最初、『幸せへのまわり道』と聞いた時、「?同じタイトルの映画があったような・・・」と思いました。
パンフを調べると、ありました、ありました。
「幸せ」がこちらでは ひ・ら・が・な になっています。
↓
『しあわせへのまわり道( Learning to Drive)』
どちらの方がタイトルに合っているかは、「しあわせへのまわり道」だと思います。
トム・ハンクス主演の『幸せへのまわり道』、元の英語タイトルは『A BEAUTIFUL DAY IN THE NEIGHBORHOOD』、直訳では映画館に人を呼べないですね。
☆まぐまぐから発行のメルマガ ↓ 408号では、『幸せへのまわり道』を扱い
ます。Enjoy!
http://「英会話 使えるこの一言 映画は日常会話常套句の宝庫」