Sanchan-movie-englishの日記

映画、英語、時事英語&新語

2020-05-01から1ヶ月間の記事一覧

social distancingを依頼する英語表現:the New Normal(新しい日常)

リーマンショック時には「非日常が新しい常態になる」、「新常態」と訳されていた"the New Normal"。 今、新型コロナウイルス感染症(COVID-19)の出現でこれまでとは違う日 常生活になること、ポスト・コロナ時代の生き方として「新しい日常」 と訳されていま…

お口トレーニング、はじめてました!

自粛生活が続いている皆さん、あまり話すことがない方も、 よかったら試してみてくださいね。 Enjoy yourself! youtu.beFさん製作 ☆銀座の仲間のみなさま メール・レッスン、課題提出期限は27日です。 既に課題を出してくださった方、お疲れ様でした。 まだ…

Stay safe and optimistic!

Stay Optimistic When Everything Seems Wrong Optimism isn't about ignoring negative feelings. It's about being hopeful about the future, even when the present seems wholly negative. (By Kristin Wong) www.nytimes.com ☆銀座の仲間の皆さま How …

self-quarantineとself-isolateの違いは?

先週、『ボリス・ジョンソン英首相は“I am now self-isolating.”と言っていましたが、‘self-isolate’と‘self-quarantine’はどう違うのでしょうか?』という質問を受けました。 違いは ↓ Self-quarantine means remaining at home and limiting your interact…

句動詞:drop in

挨拶しに立ち寄っただけだよ。 ↓ I just dropped in to say hi. ☆drop in :(予告せずに)ふらりと訪ねる、ちょっと立ち寄る 「stop by」には「予告せずに、ふらりと」というニュアンスは入りませんので、 drop inと区別して覚えておきたいものです。 Stay …

英国、ロックダウンで同居を推められ・・・

新型コロナウイルスの感染拡大に伴う緊急事態宣言が全国に拡大し、映画館は 休館となってしまいました。新作映画の公開も延期になっています。 (映画館で新作映画が公開される日が来ることを願ってやみません) 「英会話!先生はハリウッドスター」はこれま…