Sanchan-movie-englishの日記

映画、英語、時事英語&新語

三遊亭好青年さんの「英語で落語」で学ぶ英単語!:「お代わり」

昨年、スウェ―デン出身の落語家・三遊亭好青年さんとご縁をいただき、好青年さんによる「英語で落語」独演会を企画、この春、独演会を4回、実施していただきました。

 

ある日の独演会で・・・

 

「みそ豆」のラストで出てきた単語がseconds

Q&Aの時、この単語の意味とこの落語の落ちを確認したいという質問が出て、好青年さんは「‘seconds’ は常にs付きで「お代わり」という意味になります。落ちは~。」

と説明してくださいました。

 

皆さんは、「お代わり:seconds」、ご存知でしたか?

 

*seconds (https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/seconds )

e.g.) I brought you seconds. お代わりお持ちしました。

   Seconds, anyone?  どなたか、お代わり要りませんか?

 

学校で習った“second helping”よりも、‘seconds’を覚えて使ってみませんか。 

三遊亭好青年さん

<後日談>

お代わりの英語secondsは日本人にとってあまり知らないということですね。興味深いと思います。 

 

☆三遊亭好青年さんの公式HP

kouseinen.com

 ↑

上の記事は、「まぐまぐ」より発行の無料メルマガ2630号のコラム+です。 ↓

www.mag2.com

三遊亭好青年による「英語で落語」独演会にご参加くださった皆さま、また、ご協力くださった皆さま、本当にどうも有難うございました。

皆様の笑顔が見れたことが私にとって何よりも嬉しく、幸せに思っております。

Thank you for being there for us! 

 


www.youtube.com


www.youtube.com