Sanchan-movie-englishの日記

映画、英語、時事英語&新語

What's the story? は「話は何?」じゃない!

ロンドン生まれでロンドン育ち、ロンドン愛が強かった友人Lが、アイルランドに引っ越しました。

私にとってはアイルランドに住む友人は2人目になります。

彼が初日からほぼ毎日(らしいです)同僚から言われている言葉が、What's the story?

 

ロンドンっ子のL、この挨拶は知っていたものの、かなりの率で言われるので、現地報告での使い方、という事で教えてくれました。

直訳は確かに「話は何?」ですので、朝から何か話をするのか、と思ってしまいますが・・・。 

これは

"How are you feeling?"や"How are you doing?"と同じで、「どう、元気かい?」という意味になるのです。

ですので、イギリス人が好きな返答、"Not bad, thanks."と返しておくといいようです。