Sanchan-movie-englishの日記

映画、英語、時事英語&新語

「リアル」ってもうカタカナになっていますが・・・

英語が出来る出来ないに関係なく、「リアル」って言葉が日常語で使われるようになって久しいでしょうか。

大谷 翔平選手のこともそうですね。

 

リアル二刀流 Real[Wow] two-way!

MLBエンゼルス所属の大谷選手。前年までの結果から、アメリカ人の多くが不可能だと思っていたこと、彼の大活躍の様子を何度も'Wow'と言って驚嘆していたことから、

'real'のみで表すよりも’Wow’を追加した方が驚嘆のニュアンスを出せるのでベター。

(石山宏一先生が適訳として発表されました)

 

 

 

 

☆2022年より"Go lagom!"の精神で、「月・木」の発行とさせていただくことになりました。ですが、先週分はタイトルが昨年度版のまま「月・水・金」と書いて発行していました。ここにお詫び申し上げます。

www.mag2.com